2008年四川地震是一場毀滅性災難,奪去超過69,000個生命,造成近400,000人受傷,是中國史上最致命的地震之一。地震造成的損傷包括斷肢及複雜骨折,需要繁複的重建手術及長期復康。這種大型災難通常難以向每個人提供所需資源,導致許多人只得到次等護理,為個人、家庭及社會造成長期負擔。

華裔骨科學會許多會員都具有處理嚴重肌肉骨骼創傷、損傷及斷肢的第一手經驗。他們了解這些創傷需要大量資源,但當在小範圍內治療數以千計患者時,資源可能被分薄。就此原因,學會時任會長陳啟明教授組成緊急援助基金以緩解這次地震的部分負擔。透過學會理事會的認捐、香港骨科醫學會招募以及慈善晚宴,援助基金籌得超過人民幣200,000元。

The 2008 Sichuan Earthquake was a devastating disaster, killing over 69,000 people and injuring almost 400,000 others, making it one of the deadliest earthquakes in Chinese history. The injuries consisted of loss of limb and complicated fractures resulting in the need for complex reconstructive surgery and lengthy rehabilitation. In a massive disaster like this, it is often difficult to devote the required resources to every individual, leaving many with substandard care, and a large burden on individuals, families, and societies for many years.

Many Chinese Speaking Orthopaedic Society members have first-hand experience dealing with severe musculoskeletal trauma, injuries, and loss of limb. They understand that these injuries require many resources, which may be stretched thin when treating thousands of patients in a small area. For this reason, the society’s President at the time, Prof. K.M. Chan, formed an emergency relief fund to relieve some of the burden of the disaster. With pledges from the society’s board, recruitment of the Hong Kong Orthopaedic Association, and a charity dinner, the relief fund managed to raise over RMB200,000.

Sichuan Earthquake Orthopaedic Rehabilitation Relief Fund

四川地震骨科康復援助基金

© 2016 by CSOS

  • w-facebook

 / T 2632 2798  / F 2646 3020 / csos@ort.cuhk.edu.hk